زمان گذشته Plusquamperfekt و ربط nachdem. زمان گذشته (Präteritum) گزاره فعل در plusquamperfekt

در زندگی، اغلب موقعیت‌هایی به وجود می‌آید که هنگام توصیف یک عمل (عمل) در گذشته، عمل دیگری وجود دارد که کمی زودتر اتفاق افتاده است. بر این اساس، برای انعکاس این اقدام قبلی. در گذشته یک زمان گذشته زودتر نیز لازم است. دقیقاً در این مورد بود که اقدامی که قبلاً انجام شد. در گذشته Plusquamperfekt آلمانی است. Plusquamperfekt به معنای قبل از زمان آلمانی است.

  • کلاه پترا دن پولور gestrickt . - پترا یک پیراهن کش باف کرد.
  • Petra ist aus dem Urlaub zurückgekehrt . - پترا از تعطیلات برگشت.

در هر دو مثال از کامل استفاده شده است (زمان گذشته، کامل). با این حال، اگر وقایع را در یک متن ترکیب کنیم، معلوم می شود که ابتدا یک عمل اتفاق افتاده است، و تنها پس از آن دیگری: پترا ابتدا از تعطیلات بازگشت و سپس یک پیراهن کش باف کرد. برای بیان صحیح این موضوع در آلمانی، لازم است عباراتی به شرح زیر ساخته شود:

  • جنگ Petra aus dem Urlaub zurückgekehrt . کلاه پترا دن پولور gestrickt .

اکنون توالی زمانی اقدامات رعایت شده است، اما پیشنهادات کاملاً به هم مرتبط نیستند. برای ایجاد این رابطه، باید داده ها را پیوند دهید جملات سادهبه یک پیچیده این مستلزم یک اتحاد آلمانی است. پس از - ناچدم. این پیوند است که اغلب جملات پیچیده را با اشکال (f-mi) زمان های گذشته و پیش ماضی پیوند می دهد. در این مورد، هنگام استفاده از Plusquamperfekt به عنوان زمان ماضی، گذشته در یک جمله پیچیده، گذشته ساده Präteritum خواهد بود (این یک توافق دستوری ایده آل زمان ها است). استفاده از fm کامل در چنین شرایطی (به جای Präteritum) نیز کاملاً ممکن به نظر می رسد و اشتباه نیست، به عنوان مثال:

  • Nachdem Petra aus dem Urlaub zurückgekehrt war, strickte sie den Pullover. = Nachdem Petra aus den Urlaub zurückgekehrt war, hat sie den Pullover gestrickt. - پس از بازگشت پترا از تعطیلات، او یک پیراهن کش باف کرد.

از مثال های بالا مشخص می شود که اگر برای تشکیل کامل کمکی fmافعال در فرم های Präsens قرار می گیرند، سپس برای تشکیل فرم های plusquaperfect در فرم های Präteritum قرار می گیرند، اما در عمل Perfect نیز به طور گسترده ای استفاده می شود.

فرم های Plusquamperfekt را می توان در صدای غیرفعال نیز استفاده کرد.مثلا:

  • Nachdem der Bankräuber von der Bezirkspolizei festgenommen worden war, konnten sie nach Hause fahren. - پس از دستگیری سارق بانک توسط پلیس منطقه، آنها می توانند به خانه بروند.
  • Nachdem diese leckere Pilzsuppe zubereitet worden war, wurden wir alle zum Mittagessen eingeladen. – بعد از این خوشمزه سوپ قارچ، همه به شام ​​دعوت شده بودیم.

به طور کلی، عبارت زمان گذشته Plusquamperfekt بسیار به ندرت در گفتار آلمانی استفاده می شود و به ویژه در نسخه محاوره ای آن نادر است.

پلاس کوامپرفکتدر آلمانی زمان ماضی را بیان می کند و زمانی استفاده می شود که بخواهند بر رابطه دو عمل گذشته در زمان یا ارتباط علی یک عمل با عمل دیگر تأکید کنند.

Plusquamperfekt معمولا در ترکیب با Präteritum استفاده می شود. Plusquamperfekt اغلب به عنوان یک فعل گذشته کامل به روسی ترجمه می شود.

برای نشان دادن این رابطه اقدامات، کلمات اغلب در ترجمه به روسی استفاده می شوند در آغاز، ابتدا، قبل، قبل از:

Er hatte die Hotelfachschule beendet, dann trat er in die Universit ät ein. — ابتدا (اول) از دانشکده مدیریت هتلداری فارغ التحصیل شد، سپس وارد دانشگاه شد.

معمولی ترین مورد استفاده از Plusquamperfekt در آلمانی عبارت تابع زمان با حرف ربط است. ناچدم، که در آن عمل بیان شده توسط محمول جمله فرعی مقدم بر فعل گذشته بیان شده توسط محمول جمله اصلی است. محمول بند فرعی در Plusquamperfekt با فعل بیان می شود و گزاره بند اصلی با فعل پیش از آن بیان می شود:

Nachdem er das Gymnasium beendet hatte, trat er in die Universit ät ein. - پس از فارغ التحصیلی از دبیرستان، وارد دانشگاه شد.

Plusquamperfekt یک شکل موقت پیچیده است. مانند Perfekt با کمک افعال کمکی haben یا sein و جزء II فعل مزدوج تشکیل می شود. فعل کمکی haben یا sein برای Plusquamperfekt به شکل Präteritum استفاده می شود.

قوانین انتخاب افعال کمکی haben و sein مانند هنگام تشکیل Perfect است.

صورت

با فعل کمکی هابن

با فعل کمکی sein

ich

hatte gelesen

جنگ تهدید

du

Hattest gelesen

وارست جفارن

er

hatte gelesen

جنگ تهدید

سیم

hatten gelesen

وارن جفارن

ihr

hatten gelesen

زگیل جفارن

مانند

hatten gelesen

وارن جفارن

ناچدم ایچ دن مختصر gelesenhatte schrieb ich sofort die Antwort. - بعد از اینکه نامه را خواندم، بلافاصله پاسخی نوشتم.

Mein Freund schrieb mir , dass sein Bruder vor einem Monat nach مسکو جفارنوار . - دوستم به من نوشت که برادرش یک ماه پیش به مسکو رفت.

افعال معین و افعال sehen، hören، fühlen، که با مصدر یک فعل دیگر استفاده می شود، هنگام تشکیل Plusquamperfekt، دارای ویژگی هایی است که برای تشکیل Perfect نشان داده شده است:

Die Wissenschaftler hatten dieses wichtige مشکل l ösen m üssen . - دانشمندان باید این مشکل مهم را حل می کردند.

Wir hatten unsere Hausaufgabe gestern erf üllen k önnen (چرمیده). - ما می توانستیم (می خواستیم) خودمان را برآورده کنیم مشق شبدیروز.

نمونه هایی از استفاده از زمان گذشته آلمانی در گفتار:

    Den ganzen Sommer verbrachte Irma in ihrem kleinen Landhaus، genoss frische Luft und Einsamkeit. - ایرما تمام تابستان را در خانه کوچک روستایی خود گذراند و از هوای تازه و تنهایی لذت برد (روایت Präteritum).

    Hat dir Irma verraten, wo sie diesen Sommer verbracht hat؟ - آیا ایرما راز این که تابستان را کجا گذراند (پرفکت دیالوگیک) برای شما فاش کرد؟

    Wir sind jetzt bei Irma، die uns in ihr gemütliches kleines Landhaus eingeladen hat. - ما اکنون با ایرما هستیم، که ما را به خانه روستایی کوچک دنج خود دعوت کرد (پرفکت دوم در Perfekt قبل از اولین در Präsens است).

    Als wir Irma be suchen wollten, entdeckten wir, dass sie vor ein paar monaten ihre Wohnung verlassen hatte. - وقتی می خواستیم ایرما را ملاقات کنیم، متوجه شدیم که او چند ماه پیش آپارتمان خود را ترک کرده است (آخرین اقدام در Plusquamperfekt قبل از دو مورد اول در Präteritum است).

برای بهبود زبان آلمانی یا آماده شدن برای امتحانات، کلاس‌هایی را توصیه می‌کنیم معلمان آنلایندر خانه! همه مزایا آشکار است! درس آزمایشی رایگان!

برای شما آرزوی موفقیت داریم!

اگر دوست داشتید با دوستان خود به اشتراک بگذارید:

به ما بپیوندید درفیس بوک!

همچنین ببینید:

بیایید دو جمله ساده در نظر بگیریم:

Ich habe die Arbeit beendet. - کارم تموم شد

Ich bin nach Hause gegangen. - من به خانه رفتم.

در هر دو جمله کامل (زمان کامل).همه اینها قبلاً اتفاق افتاده است، در گذشته. اما اتفاق اول (تمام کار) قبل از دومی (رفتن به خانه) اتفاق افتاد. بنابراین، برای اولین رویداد می توانید از زمان گذشته مضاعف، زمان پیش از گذشته استفاده کنید - پلاس کوامپرفکت(که در لاتین به معنی است بیشتر از کامل):

Ich hatte die Arbeit beendet. Ich bin nach Hause gegangen.

برای انجام این کار، همانطور که می بینید، فقط باید فعل کمکی را وارد کنید Präteritum (زمان گذشته): ich habe -> ich hatte، ich bin -> ich war.


بیشتر اوقات پلاس کوامپرفکتدر جملات پیچیده با یک کلمه مقدماتی استفاده می شود ناچدم (بعد از):

ناچدم ich die Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause.

= Nach der Arbeit ging ich nach Hause.

لطفا توجه داشته باشید که در بند اصلی از آن استفاده شده است Päteritum(اما نه کامل). این تنها مورد توافق زمان در زبان آلمانی است: در جملات با ناچدم(و حتی در این صورت اصلا اجباری نیست). اگر یک زمان مرکب باشد ( پلاس کوامپرفکتزیرا از دو فعل تشکیل شده است: معنایی و کمکی)، پس دومی ساده است، متشکل از یک فعل ( Päteritum). مثل این:

Nachdem ich nach Hause gekommen war, aß ich zu Abend. - بعد از اینکه اومدم خونه(به زبان روسی ساده تر می توان گفت: به خانه آمدن)، شام خوردم

Nachdem ich gegessen hatte, schaute ich noch ein wenig fern. - بعد از خوردن غذا، کمی بیشتر تلویزیون تماشا کردم.

Nachdem mein Wagen gestohlen worden war, rief ich die polizei. «بعد از سرقت ماشینم، با پلیس تماس گرفتم.

در مورد دوم می بینید Plusquamperfect Passiv.باید اضافه کرد که علاوه بر پیشنهادات با ناچدم(و فقط اگر در مورد گذشته صحبت می کنند) از زمان ماضی به ندرت استفاده می شود و در گفتار محاوره تقریباً اصلاً استفاده نمی شود.


خودت آن را امتحان کن:


جملات بسازید با ناچدمدر زمان گذشته:


einen Freund treffen – zusammen ins Cafe gehen (دیدار یک دوست – با هم به کافه بروید)، im Cafe essen – ein schönes Mädchen sehen – es/sie kennen lernen (پشت شده) (در یک کافه بخورید – ببینید دخترزیبا– برای شناختن او (خواستن)، es/sie ansprechen – (sie) lächeln (با او صحبت کردن – لبخند زدن)، (wir) sich sicherer fühlen – (wir) sich vorstellen – an ihrem Tisch bleiben (-blieb) – geblieben, s) – viel sprechen (-sprach – gesprochen) und trinken (-trank – getrunken) – zusammen singen (-sang – gesungen) – ganz glücklich werden (-wurde – geworden, s) – sichstritt – streiten (- gestritten) – sich schlagen (-schlug – geschlagen) – von der Polizei festgenommen werden – ganz traurig werden (احساس اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید – خود را معرفی کنید – سر میز او بمانید – زیاد صحبت کنید و بنوشید – با هم آواز بخوانید – کاملاً شاد شوید – دعوا کنید (مذاکره) - دعوا - توسط پلیس بازداشت شوید - کاملاً غمگین شوید.


plusquaperfect در آلمانی زمان پیش از گذشته را بیان می کند. همچنین یک شکل موقت پیچیده است. مانند کامل با کمک افعال کمکی haben یا sein و جزء II فعل مزدوج تشکیل می شود. فعل کمکی haben یا sein برای plusquaperfect به صورت پیش‌تر استفاده می‌شود.

قوانین انتخاب افعال کمکی haben و sein مانند هنگام تشکیل کامل است.

صرف فعل در Plusquamperfekt در آلمانی

با فعل کمکی
هابن
با فعل کمکی
sein
واحد ساعت ich hatte gelesen خواندم (خواندم) ich war gefahren من رانندگی می کردم (من رانندگی می کردم)
du hattest gelesen خواندی (بخوانی) du warst gefahren تو رفتی (رفتی)
er hatte gelesen او خواند (خواند) er war gefahren او رفت (رفت)
جمع ساعت wir Hatten gelesen می خوانیم (بخوانیم) wir waren gefahren ما رفتیم (بیا بریم)
ihr hattet gelesen شما می خوانید (بخوانید) ihr wart gefahren تو رفتی (رفتی)
sie hatten gelesen آنها می خوانند (خواندن) sie waren gefahren آنها رانندگی می کردند (آنها رانندگی می کردند)
فرم مودبانه معکوس Sie hatten gelesen خوانده ای (بخوانی) Sie waren gefahren تو رفتی (رفتی)

مثلا:

افعال و افعال معین sehen، hören، fühlen، که با مصدر یک فعل دیگر استفاده می شوند، هنگام تشکیل plusquaperfect، دارای ویژگی هایی هستند که برای تشکیل کامل نشان داده شد:

استفاده از plusquaperfect در آلمانی
و ترجمه آن به روسی

plusquaperfect در آلمان زمانی استفاده می شود که آنها می خواهند بر رابطه دو عمل گذشته در زمان یا ارتباط علی یک عمل با عمل دیگر تأکید کنند.

plusquaperfect معمولا در ترکیب با حال استفاده می شود. plusquaperfect اغلب به روسی به عنوان یک فعل زمان گذشته کامل ترجمه می شود.

برای نشان دادن این رابطه اقدامات، کلمات اغلب در ترجمه به روسی استفاده می شوند در آغاز، ابتدا، قبل، قبل از.

معمولی ترین مورد استفاده از plusquaperfect در آلمانی عبارت تابع زمان با حرف ربط است. ناچدم، که در آن عمل بیان شده توسط محمول جمله فرعی مقدم بر فعل گذشته بیان شده توسط محمول جمله اصلی است. محمول جمله فرعی با یک فعل در plusquaperfect و گزاره بند اصلی با فعل در ماقبل بیان می شود.


پلاس کوامپرفکت- این کلمه طولانی بیانگر زمان ماضی است. معمولا درک آن هنگام یادگیری آلمانی بسیار دشوار است. در این مقاله در مورد شکل گیری زمان، قوانین اساسی، مثال ها، استثناها صحبت خواهیم کرد و چند فرمول ساده ارائه می دهیم. همه چیز سر جای خود قرار می گیرد و دیگر در زمان های هماهنگی گیج نمی شوید.

قانون: Plusquamperfektبرای بیان استفاده می شود قبل از گذشتهیا زمان گذشته


زمان مقدم بیانگر عملی است که اتفاق افتاده است قبل / قبلییک اقدام دیگر مثلا: وقتی کاتیا به فروشگاه رفت، ما شروع به تماشای تلویزیون کردیم.
یعنی کاتیا ابتدا چیزی خرید و فقط پس از آن شروع به استراحت کردند. گذشته قبل از گذشته است.

هنگامی که در نوشتار و گفتار استفاده می شود، Plusquamperfekt هماهنگی زمان ها را بیان می کند. (به قانون 1 مراجعه کنید)

قانون 2: Plusquamperfektدلالت بر خلقت دارد محمول مرکب، یعنی محمولی که از چند کلمه (فعل + مضارع) تشکیل شده است.


چه زمانی از فعل HABEN استفاده می کنیم؟

در اینجا نیز همان قاعده معمول اعمال می شود. بیایید دوباره آن را تکرار کنیم:

فعل haben با:

الف) افعال به اصطلاح متعدی (sehen - look, nehmen - take, lesen - read);
ب) افعال بازتابی (sich versuchen - تلاش، sich benehmen - رفتار، sich verabschieden - خداحافظی، sich bemühen - تلاش)؛
ج) افعال غیرشخصی (regnen - رفتن (درباره باران)، schneien - رفتن (درباره برف)، scheinen - درخشیدن).
د) و همچنین گروه هایی از افعال ناگذر، یعنی:

1. افعال، حرکت را نشان نمی دهد، اما مستلزم اضافه کردن در حالت داده شده (antworten - پاسخ دادن، schenken - دادن، sagen - صحبت کردن، geben - دادن، helfen - کمک کردن، vertrauen - اعتماد کردن)

2. افعال، که نشان دهنده حرکت و تغییر حالت نیستند(arbeiten - کار، hängen - آویزان، liegen - دروغ، sitzen - نشستن، stehen - ایستادن و غیره)

3. افعالی که به وضوح نشان می دهند اولیه و نهاییمراحل فرآیند (anfangen - شروع، شروع - شروع، aufhören - برای توقف)؛

4. کاملاً همه چیز افعال معینو خودم هابن.

درباره ترتیب کلمات

برای وضوح، بیایید مقادیر جزء محمول مرکب را معرفی کنیم:
V1 - فعل کمکی (haben یا sein)
V2 - Partizip II از فعل معنایی


موارد کلی:
1) اگر در یک جمله، Partizip II فعل معنایی همیشه در انتهای جمله است:

ایا نفرت das Auto gekauft. - او یک ماشین خرید. (فرمول: V1 + V2)


2) بسته به محل اعضای ثانویه، فاعل می تواند در پشت فعل کمکی "در بیفتد":

فورگسترن نفرت er das Auto gekauft. - پریروز ماشین خرید. (فرمول: V1 + V2)


3) هنگامی که ترتیب کلمات در جملات فرعی تغییر می کند، هر دو فعل در انتهای جمله قرار می گیرند و سپس ابتدا از قسمت معنایی V2 و سپس از فعل کمکی V1 استفاده می شود:

Nachdem sie seine Oma angerufen hatte، ging sie schlafen. (فرمول: V2 + V1)

قانون 3:وقتی در جمله علاوه بر فعل کمکی، افعال معنایی و وجهی نیز وجود دارد، هر دو به صورت نامعین قرار می گیرند.


مقایسه کنید:

سیم کلاه بردار es nicht ژولت. - ما این را نمی خواستیم.
سیم کلاه بردار es nicht تن پشمی. - ما نمی خواستیم این کار را بکنیم

(طبق پیوندهای قانون 3 تن + پشمیبه شکل نامعین قرار دهید).

چه زمانی از فعل SEIN استفاده می کنیم؟

فعل sein با:

الف) افعال، به معنای حرکت یا حرکت(fahren - رفتن، zurückkehren - بازگشت، spazierengehen - پیاده روی، kommen - آمدن، laufen - دویدن، افتادن - افتادن)؛

ب) معنی افعال تغییر حالت(aufstehen - بلند شدن، aufwachen - بیدار شدن، durchfallen - fail، vergehen - pass، sterben - die);

ب) افعال werden، bleiben، begegnen، gelingen، geschehen، passierenو خود فعل sein.

توجه داشته باشید: بسته به زمینه، افعال حرکتی مانند fahren، fliegen را می توان هم با haben و هم با sein استفاده کرد.

مثلا:

Ich جنگ mit altem اتوبوس لنگسام جفارن. - من در اتوبوس قدیمی به آرامی رانندگی می کردم.
Ich نفرتدن اتوبوس جفارن. - من داشتم اتوبوس می‌راندم.

Ich جنگ mit dem Hubschrauber geflogen. - من با هلیکوپتر پرواز می کردم.
Ich نفرت den Hubschrauber geflogen. - من با هلیکوپتر پرواز کردم.


همانطور که از مثال ها مشخص است، در مورد دوم، حرکت آنقدر مهم نیست، بلکه حقیقت خود وسیله نقلیه است.

گذشته طولانی یا ماقبل گذشته؟

اکنون بیایید دریابیم که چگونه زمان گذشته طولانی را از زمان ماضی تشخیص دهیم.

پرپرفکت

جمله را بخوانیم:
Ich نفرت im Jahr 1992 mein Haus gebaut. - من خانه ام را در سال 1992 ساختم
(مطمئن است که این عمل نسبت به واقعیت های کنونی مدت ها پیش رخ داده است) 1
سال 992 در گذشته کاملاً عمیق است، چیزی که استفاده از Plusquamperfekt در اینجا به ما سیگنال می دهد.

حافظه: اگر بخواهیم رویدادهای گذشته طولانی را ذکر کنیم و تاکید بر تجویز آنها برای ما مهم است، می توانیم با خیال راحت از Plusquamperfekt استفاده کنیم.

زمان ماضی قبل

بیایید دو پیشنهاد را در نظر بگیریم:
ببخشید سنددر دن اتوبوس eingestiegen. - سوار اتوبوس شدی
ببخشید سند mit ihm nach der bibliothek جفارن. - شما آن را به سمت کتابخانه بردید

هر دو جمله از کامل استفاده می کنند، اما اگر یک رویداد قبل از دیگری اتفاق افتاده باشد چه؟
یعنی چه چیزی را چگونه توصیف کنیم ابتدا سوار اتوبوس می شوند ، و سپس به آنجا برسیم به کتابخانه؟ اینجاست که Plusquamperfekt به کمک می آید.

از آنجایی که اولین رویداد قبل از دیگری اتفاق افتاده است، توصیه می شود که زمان مقدم را به آن اعمال کنید:

ببخشید هشدار دادندر دن اتوبوس eingestiegen. ببخشید سند Damit zur Bibliothek جفارن. -تو سوار اتوبوس شدی. سوارش کردی به سمت کتابخانه. (به این معنی است که ما ابتدا وارد شدیم و سپس رفتیم)

حافظه: Plusquamperfekt یک عمل در گذشته را که قبل از عمل دیگری رخ داده است را برجسته می کنیم.


همانطور که تمرین نشان می دهد، در بیشتر موارد در گفتار، چنین جملاتی با استفاده از ربط در یک ساختار پیچیده ترکیب می شوند

ناچدم- بعد از

و سپس بند اصلی به شکل زمان گذشته (Präteritum) در می آید.

این یک مورد منحصربه‌فرد از توافق زمان است، زمانی که یک زمان - Plusquamperfekt - مرکب است که هم یک فعل کمکی و هم یک فعل معنایی را در خود دارد و دیگری ساده (Präteritum) است که فقط یک فعل معنایی دارد.

هشدار: حروف ربط nachdem ترتیب کلمات را تغییر می دهد .


در اینجا چند نمونه آورده شده است:

Nachdem meine Schwester aufgewacht جنگ, verstand sie eine einfache Sache: der Film war schon zu Ende - بعد از اینکه خواهرم از خواب بیدار شد یک چیز را فهمید چیز ساده: فیلم قبلاً به پایان رسیده است.

Nachdem ich die Räder gepumpt نفرت، فهر من فهرّد بسسر لس. - بعد از اینکه لاستیک ها را پمپ کردم، دوچرخه ام بهتر سوار شد.

Nachdem sie diese schwere Aufgabe gelöst نفرت, fühlte sie sich sehr entkräftet. - بعد از اینکه این مشکل سخت را حل کرد، احساس خستگی کرد.

در آلمانی شکل نادری از زمان مقدم دوگانه یا وجود دارد دوپلتس Plusquamperfekt یا Ultra-Plusquamperfekt

فرمول ساخت و ساز دوپلتس پلاس کوامپرفکتاین است:

SUBJECT + HABEN/SEIN IM PRÄTERITUM + PARTIZIP II SENSIBLE VERB + GEHABT/GEWESEN.

این ساخت با هنجارهای زبان ادبی آلمانی در تضاد است. اگر Plusquamperfekt I به طور مبهم عمل را بیان می کند، در چنین مواردی توافق کردیم که از آن استفاده کنیم دوپلتس پلاس کوامپرفکت.

Als die Baustoffe geliefert wurden, hatten die Arbeiter den neuen Stock gebaut gehabt. - چه زمانی مصالح و مواد ساختمانیتحویل داده شد، کارگران یک طبقه جدید ساختند
Als die Baustoffe geliefert wurden, hatten die Arbeiter den neuen Stock bereits gebaut. - وقتی مصالح ساختمانی تحویل داده شد، کارگران از قبل یک طبقه جدید ساخته بودند


این زمان اغلب در گویش ها و گفتار محاوره ای استفاده می شود. به هر حال، ماترین لوتر او را دوست داشت. اما اگر در حال یادگیری زبان آلمانی ادبی هستید، Plusquamperfekt معمولی بیش از حد کافی است. آیا می خواهی یاد بگیری آلمانی? در Deutsch School Online ثبت نام کنید! برای مطالعه به یک کامپیوتر، گوشی هوشمند یا تبلت با دسترسی به اینترنت نیاز دارید و می توانید در زمان مناسب از هر کجای دنیا به صورت آنلاین مطالعه کنید.

رستم رایچناو، دویچ آنلاین